英語教育ブログ:日々是精進

英語教育に関してのメモ。

ふと

ふと思った。

現在の(生徒が)分かりやすいと言う先生の授業との違い。

分かりやすい
1、答えが瞬時にわかっている。
2、それを使って練習。
3、深まる

現在の自分
1、この英文なんだろね?
2、ここは?ここは?
3、そうだね。だからこういう意味になるんだね。

終わり。


演繹なのか帰納なのか。

今の生徒には答えを先に提示してしまい、練習、復習をする方がいいのかもしれない。

英語教員と今の生徒との間に大きな違いがあるとすれば本文の解説をしているときの英文の理解度かなと。

教員→完璧に理解しているものを解説
生徒→全く意味のわからないものを解説されて最終的に意味がわかる(わからないものもある)

確かに意味のわからないものを永遠に聞いてるのは苦痛だよなぁ。

でも、自分で読む時間も確保しないと...両立が難しいけど...

できる?
考えよう